Triunfal presentación de Rumor de Páramo en la Ciudad de México

Con excepcional atención de medios –en prensa así como en radio– Rumor de Páramo se presentó en el Palacio de Bellas Artes el viernes 2 de marzo 2007. 

La presentación de Rumor de Páramo en la Ciudad de México, como la de Agua y Piedra,  se llevó a cabo en la Sala Ponce del Palacio de Bellas Artes – bello e histórico edificio que en algún sentido es el corazón o al menos uno de ellos, de la vida artística de México. La actividad de difusión durante los 4 días antes fue intensa: unas 5 entrevistas en prensa y no sé cuántas en radio. Disfruto mucho el proceso de publicitar mi trabajo, pero después de tanta actividad publicitaria llegar al foro la noche del 2 de marzo, con ninguna responsabilidad más que estar con esta espléndida música, ¡fue un alivio!  Para presentar yo quisiera que hubiera representación tanto de la comunidad literaria como de la música, así que los presentadores fueron:

  • Maestro Eduardo Langagne, director de la Fundación para las letras mexicanas;
  • Maestro Eduardo Soto Millán, compositor y escritor sobre la música;
  • Arq. Víctor Jiménez, director de la Fundación Juan Rulfo [link here to his Remarks in the 4 languages]
  • Primero hablaron los presentadores y después toqué 5 de las obras de Rumor de Páramo: el estreno de todas en la Ciudad de México:
    • Federico Ibarra (México, 1946) Páramo pétreo
    • Tomás Marco (España, 1942) Siluetas en el camino a Comala
    • Stephen McNeff (RU, 1953) Pavana (a la manera antigua) para doña Susanita
    • Mario Lavista (México, 1944) Páramos de Rulfo
    • Anne LeBaron (EUA, 1953) Los murmullos
  • Bellas Artes no ha perdido nada de su encanto para mí, aunque ahora fuese la segunda vez que toco en ese magnífico lugar.  Las paredes de la Sala Ponce y de su camerino todavía me parecen impregnadas de los espíritus de tantos grandes intérpretes que aquí han tocado, la terraza donde todos acuden para el brindis después no ha perdido nada de su majestuosidad, y la vista a la ciudad de allí sigue siendo mágica.
  •  

    Triumphal presentation of Rumor de Páramo in Mexico City, March 2007

    With notable attention from the media –print and web as radio– Rumor de Páramo was presented in the Fine Arts Palace of México City, on Friday 2 March of 2007. 

    The Mexico City presentation of Rumor de Páramo, like that of Agua y Piedra, took place in the Sala Ponce of the Palacio de Bellas Artes (Palace of Fine Arts) – historic and beautiful edifice which is in some sense the heart, or one of them at least, of the cultural life of México. The publicity and diffusion during the 5 days preceding the concert was intense: at least 5 interviews in print press and I don’t even remember how many in radio. Although I enjoy publicizing my work, it was a relief to arrive at Bellas Artes the evening of 2 March with no more responsibility than to perform this splendid music! I wanted the literary as well as the musical community to be represented in this presentation, so the presenters were:

    • Eduardo Langagne, director of the Foundation for Mexican Letters;
    • Eduardo Soto Millán, componer and music writer;
    • Víctor Jiménez, director of the Juan Rulfo Foundation [link here to his Remarks in the 4 languages].

    First each of the presenters made some brief remarks, and then I performed the Mexico City premiere of 5 of the Rumor de Páramo pieces:

    • Federico Ibarra (México, 1946) Páramo pétreo (Páramo unyielding)
                • Tomás Marco (España, 1942) Siluetas en el camino a Comala (Silhouettes on the road to Comala)
    • Stephen McNeff (RU, 1953) Pavane (in the old way) for doña Susanita
    • Mario Lavista (México, 1944) Páramos de Rulfo (Wastelands of Rulfo)
    • Anne LeBaron (EUA, 1953) Los Murmullos (The Murmurs)

    Bellas Artes has lost none of its enchantment for me, although this is now the second time I perform here. The walls of the Sala Ponce and its dressing room still seem to me permeated with the spirits of so many other great interpreters who have played here before me; the terrace where we spill out afterwards for the post-concert toast has lost none of its majestic beauty; and the view of the city from there is simply magical.

    RdeP_PRES_DF_PROGRAMA DE MANO: [Richard, the resolution of this foto is pretty poor. If you prefer not to use it that’s fine.]

     

    RdeP_PRES_DF_LAVISTA:

    El compositor Mario Lavista viene al escenario para saludar a Cervantes después de su interpretación de su obra Páramos de RulfoComposer Mario Lavista comes to the stage to salute Cervantes after her performance of his work Páramos de Rulfo

     

    RdeP_PRES_DF_LAVISTA_02:

    Con el Maestro Mario Lavista después del concierto-presentación; a la derecha es la pintora Sandra Pani … With Maestro Lavista after the concert-presentation; at right is painter Sandra Pani

     

    RdeP_PRES_DF_LeBARON:

    Uno de los momentos dramáticos al inicio de Los Murmullos de Anne LeBaron … One of the dramatic moments at the beginning of Anne LeBaron’s Los Murmullos

     

    RdeP_PRES_DF_MESA:

    Los presentadores, izq a der … the presenters, L-R: Eduardo Langagne, Eduardo Soto Millán, Víctor Jiménez

     

    RdeP_PRES_DF_TODOS_01:

    Después (izq a der) …  Afterwards (L-R): Mario Lavista, Eduardo Langagne, Cervantes, Eduardo Soto, Víctor Jiménez

     

    [The missing foto is of Ibarra coming to the stage to salute me after the performance of his piece.  I should have it to you in a couple of days max.  Its caption will be:

     

    El compositor Federico Ibarra viene al escenario para saludar a Cervantes después de su interpretación de su obra Páramo pétreoComposer Federico Ibarra comes to the stage to salute Cervantes after her performance of his work Páramo pétreo  ]

     

    [Related documents]

    Discurso/Discours/ Remarks (entero/entier/complete) de Víctor Jiménez [attached]

    Español

    Français

    English

     

    Reseñas/Revues/Reviews, El Economista

    Español

    English

    Français

     

    Entrevista/Interview/ in El Financiero (fragments/excerpts)

    Español

    English

    Français

     

     

    Copyright 2006 & 2007 & 2008 - DreamWeaver Productions